"We eat pasta."
Translation:Nous mangeons des pâtes.
Again, like I had asked in my question with the turtle, WHAT IF you we just ate TWO pasta dishes, not one, and we are referring to us eating more than one pasta dish rather than pasta in general. We'd say, we eat pastas, to imply that.
so in french it'd be, nous mangeons des pates. we'll how would you know that it's referring to one pasta dish or several.
really hope it's not just based on the context for this one
It don't understand why "des" is used here instead of "les". In other translations ("J'aime les frites"), I was told that "les frites" meant fries in general and "des" would have meant some specific portion of fries. It seems that "We like pasta" is referring to pasta in general, not a specific portion of pasta. How does one determine whether to use "des" or "les" in these sentences?