"I cook lunch."

Tradução:Eu cozinho o almoço.

January 1, 2013

40 Comentários

Filtrado por post popular

https://www.duolingo.com/profile/Relusho

É, ... como eu perceberia ao traduzir a frase "Eu cozinho o almoço" para o inglês (Tradução do português para o inglês) que não deveria utilizar o "the" correspondendo ao "o"? O Bacellar disse que com o "the" ficaria melhor. Alguém confirma o que ele disse?

January 19, 2013

https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Me parece que a construção mais comum em inglês é "I cook lunch." O uso do "the" ocorre quando se faz referência a um almoço já mencionado no contexto, o que não é o caso neste exercício. Em português, a tradução que soa melhor em nossos ouvidos é "Eu cozinho o almoço." Há algum tempo, o Duo destruía corações por conta da inclusão ou omissão desse artigo. Depois de muitas reclamações, está aceitando como certo, com ou sem artigo.

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Reclamações no botão reporte, só para deixar claro para o pessoal.

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SidneiSorrilha

Era a minha dúvida, obrigado.

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/profile/marceloquinta

Sim, certamente faria mais sentido colocar o "the".

June 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Mayarafrei17

Eu confirmo relusho

November 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/65avila

Sim, concordo plenamente, o correto seria: Eu cozinho o almoço

December 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/micheline.112326

Eu traduziria tbm com o "the"

January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rayra840966

Sim ele esta certo

August 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/rodrigoleandro

Não usar o "the" ficou realmente estranho. Tanto que eu traduzi como "Eu faço almoço" e o duolingo deu como certo.

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Bryan13Rangel

Isso seria I make the lunch Na frase não aparece "the" então: I cook lunch = eu cozinho almoço

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/StenioS.De

Coloquei eu faço almoço e aceitou

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/porthiago

A pronúncia de "cook" está estranha, não?

April 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/intelemary

ñ

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Sharcklol

É quase um côk no lugar de cuk

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Lolyeah

"Eu fiz almoço" é uma frase perfeitamente certa no português BR e funciona exatamente como "Eu cozinhei o almoço"....

July 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/TiagoCabral

Eu entendi, o seu raciocínio está certo , mas para o caso da frase gramaticalmente ficaria no passado. I cooked lunch (Eu cozinhei o almoço) . É verdade aqui no BR , é comum falarmos diferente, no presente é "Eu faço o almoço ".

August 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Josir.Knopff

"Eu cozinho" não estaria certo?

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gellsann

A ideia estaria certa mas, para o exemplo, fica incompleto. "Eu cozinho" pode se referir a você estar cozinhando no momento bem como você saber cozinhar, não importando se é o almoço, janta, sobremesa...

October 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sarafernanda2

O áudio do microfone do Duolingo na minha opinião está muito ruim ja que tem 5 lições que não está funcionando o áudio. Quem mais acha que o áudio está ruim?

August 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/HUMBERTOJU15

Frase sem sentido ! Eu cozinho o almoço ? Eu faço almoço e melhor

August 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/andrelfcosta

acho que tradução correta seria eu cozinho o almoço, pois traduzido assim "eu cozinho almoço " fica sem nexo..

November 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CecliaCast3

Acho que deveria ter um "o" ne?

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LuanMts

Eu coloquei lanche r srs

December 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Puidor

Aceito em 05/03/2015: Eu faço o almoço

March 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ferreiraefs

Por tem o ( I ) se não pode usar ?

May 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ZildaMello1

Tá difícil

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/medinanathan

eu tambem coloquei co

May 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/TatianeCar340772

Cook pode ser usado como cozinheiro?

June 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/EliseuBonito10

Ficou bem engraçado mesmo kkkkk

June 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/oeduardo

Nao esta funcionando

July 28, 2015

https://www.duolingo.com/profile/cleberfighter

EU PREPARO O ALMOÇO.

August 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lucia229647

Porque o erro eu cozinho o amoço? Nao entendir e tambem nao aceito. Gostaria de ter uma explicaçao mais logica do duoling

August 20, 2015

https://www.duolingo.com/profile/RaquelOliv883162

Áudio horrivel!!

April 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/penapreta

Também se poderia dizer : Eu faço o almoço

August 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JosLeite15

A tradução que faz mais sentido é " Eu faço o almoço ". Foi que eu fiz e deu ceto.

March 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Maikesilva13

Coloquei eu faço o almoço e aceitou

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mateus503219

Não tem o THE antes do LUNCH, eu respondi como EU COZINHO ALMOÇO. E deu erro.

Não entendi...???

September 20, 2018
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.