"Does he accept your answer?"

Traduzione:Accetta la tua risposta?

5 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/adriana.ma63

Perche' " lui accetta la vostra risposta " non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

Dovrebbe andare bene! Segnala l'errore se ti ricapita!

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Sergiomaltoni

perché dà sbagliato tradurre " accetta la vostra risposta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/corrado2006

Perchè answer è al singolare. Se fosse stato answers avresti avuto ragione. saluti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b

La s alla fine del verbo, all'indicativo presente, si mette solo alla terza persona singolare, non al plurale (tipo the dog eats the food – the dogs eat the food), nel caso di questa frase, dato che c'è l'ausiliare do, è quest'ultimo che prende la s, diventando does, mentre il verbo resta tale e quale.

La risposta di Sergiomaltoni è giusta, dato che your significa sia tua che vostra.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

No! Devi usare il presente e non il passato prossimo. La tua traduzione, in inglese, sarebbe: "Did he accept your answer?". Fai attenzione all'uso di "Do" e "Did" per non incappare in questo genere di equivoci. Ciao!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Marica705

In questa frase deve essere accettata anche la traduzione "lui non accetta la vostra risposta" perché your sta per la tua o la vostra

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MariaPiaSu

Sono d'accordo.

11 mesi fa

https://www.duolingo.com/hiddenuser

non dovrebbe essere: "lui ha accettato la tua risposta?"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/edofo
edofo
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2

No. Does è presente. Se fosse come dici tu, sarebbe " Did he accept your answer?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/NadiaMori1

Ritengo corretta anche la frase: "lui acccetta la vostra risposta?"

3 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.