"Does he accept your answer?"

Traduzione:Accetta la tua risposta?

5 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/adriana.ma63

Perche' " lui accetta la vostra risposta " non va bene?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/filippo-b
  • 23
  • 12
  • 8
  • 21

Dovrebbe andare bene! Segnala l'errore se ti ricapita!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Sergiomaltoni

perché dà sbagliato tradurre " accetta la vostra risposta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giovaug
Mod
  • 25
  • 16
  • 9
  • 8
  • 8

No! Devi usare il presente e non il passato prossimo. La tua traduzione, in inglese, sarebbe: "Did he accept your answer?". Fai attenzione all'uso di "Do" e "Did" per non incappare in questo genere di equivoci. Ciao!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Marica705

In questa frase deve essere accettata anche la traduzione "lui non accetta la vostra risposta" perché your sta per la tua o la vostra

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MariaPiaSu

Sono d'accordo.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/DinaMilill

Perche no accetta lui la tua risposta?

1 mese fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.