1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Did you love her or hate her…

"Did you love her or hate her?"

Traduzione:La amavi oppure la odiavi?

October 23, 2013

52 commenti


https://www.duolingo.com/profile/renzodeletteriis

Possible translation: L'hai amata o odiata?


https://www.duolingo.com/profile/Vollino

anche secondo me va bene : L'hai amata o odiata?


https://www.duolingo.com/profile/cristian654321

L'amavi non va bene? Non è uguale a la amavi?


https://www.duolingo.com/profile/arioooo

L'hai amata o l'hai odiata..


https://www.duolingo.com/profile/sillabando

Ancora????? In italiano l'elisione non è obbligatoria... l'hai amata vale come la hai amata


https://www.duolingo.com/profile/marinadipaolo

La pronuncia è quasi incomprensibile:sembra che pronunci un'altra frase.Anche se parla velocemente non mi sembra ,ascoltando e riascoltando ,che dica ciò che c'è scritto


https://www.duolingo.com/profile/pajata
  • 1584

L'amavi o l'odiavi. È proprio brutto?


https://www.duolingo.com/profile/marina235124

Brutto o bello é giusto, il tempo é l'imperfetto


https://www.duolingo.com/profile/Mauro627642

ho scritto: lo amavi o lo odiavi. Mi da errore


https://www.duolingo.com/profile/Simona13417

Mauro627642 lo si usa per maschio e la per la femmina, li' c'e' scritto "her" quindi "lo" non va bene


https://www.duolingo.com/profile/stifler424737

La pronuncia e pessima


https://www.duolingo.com/profile/AngeloGeno3

Ma che pronuncia orribilis!


https://www.duolingo.com/profile/DuilioTorre

E l'amavate o ecc no?


https://www.duolingo.com/profile/Simona13417

beh contando che "you" significa "tu" e "voi" dovrebbe esssere corretta (secondo la mia opinione) ma con Duo devi capire (non so come) se vuole tu o voi


https://www.duolingo.com/profile/Geco300

Sbaglia con gli apostrofi


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma dove sono gli apostrofi in questa frase?


https://www.duolingo.com/profile/_Maurizio_

L(apostrofo)amavi L(apostrofo)odiavi


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma anche (come la frase) "LA amavi oppure LA odiavi"?


https://www.duolingo.com/profile/ptmail50

Sì, a volte segna errori cose che in italiano sono regolarissime o equivalenti. Pazientiamo!


https://www.duolingo.com/profile/lucianalicy

hai amato lei o lo l'hai odiata?, mi rendo conto che non e' la migliore delle traduzioni in italiano, ma sicuramente il senso e' corretto


https://www.duolingo.com/profile/tommasosanti13

invece la frase: amavi o odiavi lei?


https://www.duolingo.com/profile/Ezafree

amavi lei o la odiavi - ha il il medesimo significato


https://www.duolingo.com/profile/Mariateres131838

O non è sinonimo di oppure? Pare non sia così


https://www.duolingo.com/profile/paolo678568

In italiano è corretto usare o invece di oppure. Non l'ha accettato.


https://www.duolingo.com/profile/IlariaVall4

Ma sti inglesi parlano proprio così! Non si capisce niente


https://www.duolingo.com/profile/bonny2012

O uguale a oppure non si puó considerare errore. Quale è la differenza?


https://www.duolingo.com/profile/Saarbruken1

La amavi o la odiavi... ERRORE


https://www.duolingo.com/profile/giorgiotil

L'amavi o la odiavi è esattamente la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/Patrizia354050

O and oppure are the same..


https://www.duolingo.com/profile/CarminaMor1

Chiedo a Duolingo, possibilmente, di non considerare errore se si risponde al presente quesito con il termine "o" anziché con il termine "oppure". Oltretutto, i due termini sono sinonimi e non contrari. Quindi proporrei, piuttosto, a Duolingo di rispondere con dei consigli e non con il termine "errore". Grazie per la collaborazione.


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma DL non dà MAI consigli, anzi, non risponde proprio!!! Hai sbagliato sito.


https://www.duolingo.com/profile/golia541

..love or hate her non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/Gilbertok1

ho scritto "hai amato o odiato lei?" e penso sia giusto


https://www.duolingo.com/profile/cerri.ceci

Ma che pronuncia schifosissima!!


https://www.duolingo.com/profile/tommasosanti13

oooo ma che cazz statte calm!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/GianlucaSo3

Non si capisce niente della pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/mdn286727

In particolare io non coglievo "hate her"


https://www.duolingo.com/profile/monicaglie

Veramente a volte dice rutt altro di solito con la donna..però ragazzi se sbagliate poche cose in italiano fa niente l importante che si capisce che si è ckmpreso è un buon aiuto...per l Italiano un pò bislacco pazienza..poi alcuni dovrebbero fare doolingo per imparare la lingua italiana...che è cmq molto difficile..io ho avuto mia sorella che rompeva e mi prendeva in giro e l italiano l ho imparato..ma non è facile per niente


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

E, leggendo questo post, sembra che tu ne debba fare ancora di strada!


https://www.duolingo.com/profile/adry444

La senza apostrofo non è errore


https://www.duolingo.com/profile/F.confalonieri

Non e' indispensabile mettere due volte l'articolo.


https://www.duolingo.com/profile/MrDear1

O significa OPPURE!!!


https://www.duolingo.com/profile/lina527999

Infatti anche sr li da errore


https://www.duolingo.com/profile/angelogad

Ho tradotto amavi lei o la odiavi ? Bohhhh????


https://www.duolingo.com/profile/StefanoCri15

Amavi lei o la odiavi .....è un softwer inglese che non è naturalmente in grado di cogliere tutte le sfumature in italiano ...me l'ha dato errore naturalmente !!!


https://www.duolingo.com/profile/AlfonsoTri5

"Amavi lei o l'odiavi " non accettata.


https://www.duolingo.com/profile/Karmantica

Doolingo che domandemi fai? I do not know. Ask him


https://www.duolingo.com/profile/stileangelo

Ho tradotto come dice lui e mi ha dato errore, MA!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/ada1956

"amavi o odiavi lei" non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/i5crl

tu lei l'amavi o l'odiavi La frase in italiano è corretta!!!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.