"What will you offer to the children in summer?"

Traducere:Tu ce le vei oferi copiilor vara?

August 13, 2015

8 comentarii


https://www.duolingo.com/IngridEsan2

"In vara"...chiar nu suna bine.

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/8MsM8

Eu am pus in loc de "tu ce le vei oferi" "ce le vei oferi tu".... gresit.... stiu ca e doar un programel dar urma sa termin cu vietile intacte si sa primesc 3 lingoturi...

June 2, 2017

https://www.duolingo.com/Zgabeatza

scuze, dar traducerea curenta nu suna bine...

August 13, 2015

https://www.duolingo.com/BacaluIonu

Ce le vei oferi la copii vara? E corect si asa

August 17, 2017

https://www.duolingo.com/lidia311084

Traducerea corectă cred ca ar fi : Tu ce le vei oferii copiilor la vară?

July 10, 2018

https://www.duolingo.com/caririri20

Eu am pus : Tu ce vei oferi copiilor vara?Dar a dat corect. Am castigat 4 lingouri.

January 4, 2019

https://www.duolingo.com/Georgeta391474

De ce trebuie să spui"to the children" si nu e suficient " to children"?

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/BenYoung84

Da, "to children" este suficient.

April 9, 2019
Învață limba Engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.